заим
111экипаж — Заим. в Петровскую эпоху из франц. яз., где équipage «команда» < «команда корабля» < «снаряжение» суф. производное от équiper «снаряжать» (судно) < др. сканд. skipa тж. (от skip «корабль», того же корня, что и нем. Schift, англ. ship и… …
112экран — Заим. в начале XIX в. из франц. яз., где écran «ширма» > «экран» восходит к др. в. нем. skirm «щит, ширма» (ср. нем. Schirm) …
113экспорт — Заим. в XIX в. из англ. яз., в котором export восходит к лат. exportare «вывозить». Ср. вывоз, импорт …
114электрификация — Заим. в XX в. из франц. яз., где électrification суф. производное от électrique «электрический» (суф. ification < i первой основы, глагольного корня fic ср. лат. ficare «делать» и суф. ation < лат. atio). См. электрический …
115электрический — Заим. в XVIII в. из ученой латыни, где electricus суф. производное 1600 г. врача и физика В. Джильберта от electrum «янтарь» < греч. ēlektron тж. Электричество получило свое название потому, что его энергия вперые стала известна человеку по… …
116элеватор — Заим. в XIX в. из нем. яз., где Elewator «подъемник» > «зернохранилище» суф. производное от лат. elevare «поднимать» (исходное слово levis «легкий», того же корня, что и легкий, см.) …
117элегантный — Заим. в XIX в. из франц. яз., в котором élégant < лат. elegans, elegantis тж., причастия от eligare «выбирать, быть разборчивым» …
118эмаль — Заим. в XVIII в. из франц. яз., где émail является германизмом (ср. нем. Schmelz «эмаль» производное от schmelzen «плавить»). Глазурь названа так по своей «плавкости» …
119эпиграмма — Заим. в XVII в., возможно, через нем. посредство, из лат. яз., где epigramma < греч. epigramma (epi «над», gramma «написанное»). Эпиграмма буквально «надпись». Затем «небольшое стихотворение» и «небольшое стихотворение сатирического характера» …
120эскалатор — Заим. в Советскую эпоху из англ. яз., где escalator восходит к лат. scala «лестница» …